Look of the Day: Gentlemenstyle: die Slim d’Hermès Manufacture Uhr

Geschrieben von Catharina Schupp am in Baselworld, Baselworld 2016, Damenuhren, Diamanten, Dienstleistung, Edelsteine, Edelsteinguide, Fashion looks, Frühjahr/Sommer 2016, Geschenke, Hermès, Herrenuhren, Look of the Day, Luxus, Männer, modebewuste Frauen, Personal-Shopping, Schmuckberatung, Schmuckblog, Schmuckguide, Schmuckportal, Shopping, Spring/Summer 2016, Uhren

Beschreibung / Summary: Die Silm d’Hermès Manufacture Uhren-Linie umfasst sowohl Damen- als auch Herrenuhren. Die klaren, harmonischen Konturen des Uhrgehäuses – bei den Damenmodellen kann die Lünette mit funkelnden Diamanten besetzt sein – umschließen das Zifferblatt, das durch seine klare Typografie besticht. Geometrische Formen und das Wesentliche stehen bei der Zifferblattgestaltung im Vordergrund: die bestmögliche Lesbarkeit der Zeit. Damit die Uhr ultraflach ist, wurde das Hermès Manufaktur-Kaliber H1950 verwendet. Das Uhrwerk ist mit einem H-Dekor verziert und die Brücken wurden von Hand angliert. Weiche Uhrenarmbänder aus Alligatorleder – bei den Damenuhren gibt es auch farbige Varianten – runden das Gesamterscheinungsbild der Slim d’Hermès Uhren ab.

The Silm d’Hermès manufacture range offers ladies’ as well as gentlemen-timepieces. The clear, harmonic contours of the case – the bezels of the ladies’ watches can be set with sparkling diamonds – enclose a dial, which has a beautiful typography. Geometric forms and the concentration on the essentials are the main points concerning the design of the dial. It was the aim to guarantee the best legibility of time. To achieve an ultra-flat watch, the Hermès manufactur-calibre H1950 is used. The movement features a H-décor and the bridges are angled. Soft straps made of alligator-leather – for the ladies’ watches there are colorful straps available – round off the overall appearance of the Slim d’Hermès timepieces.

Style: Zeitlos, elegant, puristisch. / Timeless, elegant and puristic.

Why we love it: Mit der Kombination aus traditionellem Savoir-faire der Manufaktur Hermès und puristischem, eleganten Design vermittelt die Slim d’Hermès Manufacture Uhren-Linie die Essenz des Hauses. Gerade das typografisch klar gestaltete Zifferblatt von Philippe Apeloig macht die Uhr zu einem besonderen Stück.

The combination of traditional savoir-faire of the manufacture Hermès and the puristic, elegant design of the Slim d’Hermès watch-range show the essence of the Maison. Especially, the typographic dial-design from Philippe Apeloig makes this watch a special piece.

Anlässe / Occasions: Die ultraflache Uhr (Hermès Manufaktur-Kaliber H1950) mit ihrem klaren, zurückhaltenden Design erlaubt es, die Uhr sowohl im Alltag als auch zu besonderen Anlässen zu tragen. In ihrer zeitlosen Eleganz drängt sie sich nicht auf, bleibt aber immer ein besonderer „Hingucker“ für den Kenner.

The ultra-flat watch (Hermès manufacture-calibre H1950) with its clear, unobtrusive design allows wearing this piece on every day and on special occasions. With her timeless elegance this watch does not want to impose, but the connoisseur will recognize this special eye-catcher.

Designer / Jeweller: Philippe Apeloig / La Montre Hermès Paris. CS/2016

Photo credits to ©Hermès, Paris, ®Calitho SA. All rights reserved.

Tags:, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Trackback von deiner Website.

Kommentieren

COMPANY

novaClarity.com

Catharina Schupp

Gemmologin und Diamantgutachterin DGemG
Fachmitglied der Deutschen Gemmologischen Gesellschaft Idar-Oberstein

Kappelbergstraße 39
70327 Stuttgart
Tel: +49 (0)171 309 11 35
E-Mail.: Catharina.Schupp@novaclarity.com